19 декабря в Государственном музее истории литературы, искусства и культуры Алтая (улица Льва Толстого, 2) в 15 часов состоятся XV Пантюховские встречи, посвященные памяти известного алтайского поэта, члена Союза писателей России Игоря Пантюхова. В этом году мероприятие будет посвящено выходу новой книги поэта «В стране невиданных чудес». В книгу вошли его стихи для детей и добрый рассказ «Мишка-мореход», отметили в Министерстве культуры Алтайского края.
«На встрече мы поговорим с людьми, которые работали над книгой и ее оформлением: членами регионального отделения Союза писателей России и художницей Юлией Неприятель, украсившей издание теплыми, светлыми иллюстрациями. Она поделится историей их создания - от первых замыслов до финальных штрихов», - рассказали в ГМИЛИКА.
Гостей встречи также ждут творческие выступления от участников театральной студии «ТаланТы», учеников лицея №121 и студийцев «Театралка. Центр». На встрече члены писательской организации, друзья и близкие Игоря Михайловича поделятся воспоминаниями о талантливом поэте. В рамках встреч можно будет познакомиться с материалами выставки из фондов музея: гостям будут представлены книги, рукописи, фотографии Игоря Пантюхова.
Справка: Игорь Пантюхов (1937-2009) родился на Кавказе. Окончив среднюю школу, поступил в Барнаульский строительный техникум. Работал в тресте «Стройгаз», в многотиражной газете «Строитель». Первые стихи опубликовал в краевой газете «Молодежь Алтая» в 1955 году. Первый сборник стихов «Юность в бушлате» вышел в 1963 года в Калининграде, когда Пантюхов проходил срочную службу на крейсере «Свердлов». Для создания поэтических и прозаических произведений богатый материал дали многомесячные рейсы на рыболовецких судах в Балтийском и Северном морях, в Атлантическом океане, многолетняя прочная связь с экипажами военно-морских кораблей. Балтийск, флотская служба, дальние походы, море и экипаж корабля - все это было для Игоря Пантюхова источником поэтического вдохновения. Автор 14 поэтических сборников, его книги изданы в Калининграде и Барнауле. Благодаря его деятельности на русском языке зазвучали стихи поэтов из Армении, Таджикистана, Белоруссии и Литвы. Стихи Игоря Пантюхова в свою очередь переведены на белорусский, польский, литовский, датский и другие языки. Общий тираж книг поэта - 207 тысяч экземпляров.
Источник:
